Fred och frid — två ord men samma begrepp
Fred och frid – det är väl samma
sak? Eller...? Jo, fastän orden klingar olika så har de
faktiskt precis samma innebörd. Men varför heter det ibland
”Guds frid” och ibland ”Guds fred”? Varför
finns båda två? Är det någon skillnad?
Engelskan, som är ett mycket ordrikt språk med många
synonymer, har bara ett enda ord för fred, peace, av det latinska
pax. Så är det också med många andra språk.
Märkligt nog har vi på svenska i detta fall två
ord med samma innebörd: fred och frid. Fast egentligen är
det inte två ord utan ett och samma. Frid är den ålderdomligare
formen, fred den modernare. Och ändå har orden kommit att
få olika klang och valör. Förklaringen är säkert
att den äldre bibelöversättningen, i vilken frid var
det utan jämförelse vanligaste ordet, användes långt
in i vår egen tid. Språket förändrades i samhället
i övrigt, men inte i kyrkan. Frid har därför kommit
att förknippas med det inre, andliga livet, medan fred har fått
beteckna de yttre förhållandena, avsaknaden av krig.
Den språkliga utvecklingen blir alldeles tydlig vid en jämförelse
mellan 1917 års översättning och Bibel2000. Julprofetians
Fridsfurste har blivit Fredsfurste. Julnattens änglar sjunger
numera inte om frid på jorden utan om fred. Bergspredikans saliga
är inte längre de fridsamma utan de som håller fred.
Till och med i den aronitiska välsignelsen, den välsignelse
som prästen i gudstjänsten förmedlar till församlingen,
har frid bytts ut mot fred: Herren vänder sitt ansikte till dig
och ger dig sin fred. I ett sammanhang har dock frid fåttstå
kvar. Det är i Pauli brev, i de hälsningar som inleder och
avslutar breven: Nåd och frid från Gud, vår fader,
och herren Jesus Kristus.
De bibliska orden bakom svenskans frid och fred är hebreiskans
shalóm och grekiskans eiréne. Båda orden betecknar
ett helt och oskadat tillstånd, hälsa, ordning, säkerhet
och trygghet, harmoni. De innefattar såväl det inre livet,
relationen till Gud , som det yttre, relationen till medmänniskor
och förhållandet mellan folk och stater. Det är alltså
ord med tyngd och pregnans, som bäst återges med endera
frid eller fred, inte frid och fred. Det senare förminskar och
inskränker innebörden i ett ord som rymmer en helhet, männis-kans
relation till Gud och medmänniskor.
Torkil Nilson